четверг, 1 мая 2014 г.

Книжки о транспорте для малышей (серия «Для хлоп’яток», видавництво «Богдан»)



Моего двухлетнего «будущего мужчину» очень волнует транспорт во всех его проявлениях: звуках, изображениях и запахах. Особой любовью пользуется строительная техника, в частности — подъемный кран. Возможно, в мире где-то и существует книга про подъемный кран, но я пока на такую не наткнулась. Эта серия меня заинтересовала, в первую очередь, книгой об экскаваторе (в ней есть и подъемный кран!).
Исполнение книг аналогично нашей любимой пластилиновой серии «Картинки для дитинки». Очень плотные картонные лакированный страницы, скругленные уголки — смотрятся книги достойно. 

Хороша серия тем, что изображены машины со множеством деталей (трубочки, шланги, решетки, протекторы). Мальчики оценят. Также мне понравилось, что текст (стихи) достаточно познавательный. Это оценят мамы. В Экскаваторе очень подробно, поэтапно описывается процесс рытья ямы (от выбора места архитектором, разметки территории до последующей погрузки земли на самосвал). В Тракторе каждый разворот раскрывает универсальность этой машины (трактор используется и как тягач, и как пахарь). В Пожарной машине описана работа пожарного.



Последний разворот каждой книги посвящен закреплению материала, а на последней странице предлагается вклеить фото малыша:


Иллюстрации компьютерные — на любителя. Визуально Пожарная машина мне понравилась меньше, чем остальные книги. Стихи тоже оставляют желать лучшего, часто просто рифмуются глаголы: «не має» — «здуває», «почує» — «ремонтує» и т.д. Серия переводная, так что очень вероятно, что оригинальный текст был вполне хорош. Также для меня осталось загадкой, почему при переводе имя Леон не заменили украинским аналогом, как в случае с Петром и Артемом...

В серии три книги:
— Трактор Петра,
— Пожежна машина Леона,
— Екскаватор Артема.

Видавництво «Навчальна книга Богдан».
Серія «Для хлоп’яток». Малюнки Алексім Несме, текст Емілії Бомон.
Переклад українською Ганни Осадко.
Формат: А5
Плотный картон, твердый переплет, дутая обложка, скругленные странички, 16 стр.
Особенность: издание серийное, переводное.
Для детей 2-3 лет.



















Комментариев нет:

Отправить комментарий