понедельник, 27 декабря 2021 г.

Томтен. Астрид Линдгрен (иллюстрации Харальда Виберга; издательство Добрая книга)


Книжка-картинка, в которой так мало текста, но столько настроения! Немного философская, и сложно сказать, на какой возраст она рассчитана. Мне кажется, и в 2 года, и в 82 читатель найдет в ней что-то свое. 


Это не самостоятельное произведение Астрид Линдгрен, а прозаический пересказ стихотворения шведского писателя и поэта Виктора Рюдберга «Ниссе» (о ниссе, томтенах, домовых и гномах в книге приведена исчерпывающая статья-справка). Само стихотворение в книге тоже есть, и оно чудесное. На тот момент Линдгрен работала редактором в издательстве, которое выпускало книгу. И пересказ понадобился для удобства перевода книги на иностранные языки.  (Эта информация и весь контекст также приведен в книге).

Сюжета как такового в нет, текст скорее рассуждение о цикличности жизни старого Томтена, который совершает ночной обход хозяйских владений на старом хуторе:

Год за годом будет приходить и уходить зима, 

уступая дорогу весне, вслед за весной придёт лето,

за летом наступит очень и снова зима, но пока

на старом хуторе в лесной глуши живут люди,

каждую ночь Томтен будет охранять их покой,

тихонько, на цыпочках обходя избу за избой.

Иллюстрации Харальда Виберга я очень люблю, у него самая настоящая зима и наигномнейшие гномы (вот именно такими я всегда их представляю во время чтения скандинавского фольклора), но вот качество передачи иллюстраций в книге местами оставляет желать лучшего. Хотя возможно, это не вина издателя, а вина исходников. 


А вот что меня очень сильно огорчает, это уродование обложки издательскими рекламными лейбами: лучшая книга по чьей-то там версии и «Проверено на детях» на задней части обложки.... Мерзко выглядит вся эта ерунда рядом с мудрым задумчивым Томтеном Виберга...

По этой причине я не спешу покупать вторую книгу «серии», «Томтен и лис». Это тоже вольный пересказ Линдгрен, но уже стихотворения другого автора — Карла-Эрика Форслунда. Хочется поймать переиздание без этих «украшательств» и купить обоих гномов.

Кстати, недавно издательство Белая ворона выпустила эти же два произведения Линдгрен («Томтен» и «Томтен и лис») только с другими названиями (Томтен у них упростился до Гнома), без стихотворений, без справочных вставок и с другими иллюстрациями.... Кощунственное упрощение какое-то, лучше уже иметь Томтена от Доброй книги, хотя и с рекламной мазней.










Издательство Добрая книга.
Текст Астрид Диндген по мотивам стихотворения Виктора Рюдберга
Иллюстрации Харальда Виберга
Перевод со шведского
2019 год
Твердая обложка, мелованная бумага, 32 страницы

Комментариев нет:

Отправить комментарий